FRENCH TRANSLATION AND INTERPRETATION - Department Information   
Language French
Program Time (Year) 4
Max.Program Time (Year) 7
Program Quota
Internships Status Absent
.Graduate Degree BACHELOR OF ARTS
ÖSYM type DİL
About Programme

At the Bachelor's Degree Program of French Translation and Interpreting, students may have a translation education in a second foreign language as well (bilingual education) along with the French translation education (monolingual education). The second language that they will choose is limited to the education provided at the other Translation and Interpreting Divisions functioning in our department. In addition, students have the opportunity to become specialized in translation or interpreting fields


ECTS and Erasmus Coordinator of the Department
Research Assist.Dr. Filiz Tokalak Baltacı
History
After its establishment in 1992 under the Department of Translation and Interpretation at Hacettepe University Faculty of Letters, written / spoken in the light of scientific methods in a wide range from law and economics to medicine, from international relations, fine arts and literature to technical fields, in order to meet the increasing needs of today, The Department of French Translation and Interpretation, which aims to train staff capable of performing consecutive / simultaneous translations, runs a four-year program that results in a Turkish-French bilingual bachelor's degree (Repealed).

In the year 2011 the university entrance exam in Turkey 31562.s students with a range 1599.s were entitled to pursue higher education in French Translation and Interpretation Department. The department, which started education in the 1992-1993 academic year, gave its first graduates in 1996.
Qualification Awarded
Bachelor's Degree
Admission Requirements
To be eligible for the admission to this program, candidates should be high school graduates. The program admits students according to their LANGUAGE score obtained at the undergraduate placement examination.
If students have failed the French Proficiency Exam before starting their education at the program, they will have to receive a preparation education in French in the Preparation School of Hacettepe University.
Higher Grade Transition
Master's Degree
Graduation Requirements
In order to graduate, students are required to have fulfilled the terms of the Hacettepe University Undergraduate Directive for Education and Examination, to have completed the credits of 143/240 ECTS and serve their compulsory internship. The compulsory internship is served in accordance with the Internship Directive of the Department of Translation and Interpreting.
Occupational Profiles of Graduates
The graduates of the program work both at governmental institutions and in private sector. Along with the Ministry of Foreign Affairs and other ministries, the Constitutional Court, Turkish Radio and Television Corporation, the Directorate General of Press and Information, Anadolu Agency, the students are highly likely to be employed in private sector in areas such as translation offices, visual and print media organs, enterprises of tourism and publication, and import-export companies.
Assessment and Grading
The assessment and evaluation methods employed for each course in the program are defined in the “Course Structure Diagram” that are prepared by the concerned professors and are in the information package. The related clauses of Hacettepe University Associate and Bachelor's Degree Education and Examination Directive are implemented regarding exams and course passing grades.



https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/progAbout.aspx?lang=en&curSunit=512